特に「隠喩」の方は 「~ようだ」等を使わないため、 余計分からなくなってしまう可能性があります。 説明 「病のごと」は直喩。 田村隆一、安東次男、天沢退二郎、高橋睦郎、鈴木志郎康、大岡信、石原吉郎、入沢康夫、吉増剛造、澁澤孝輔。
また、歌詞も見てみましたがけっこうたくさんの比喩表現がありますね。
「AはBだ」と別の言葉に置き換えてしまうのです。
まず、「風の強さがちょっと」から「揺れたマリーゴールドに似てる」までは、「見つめた」と出てくるし、あの頃の恋の描写ですよね。
『ゾンビ』という名詞を入れるだけで、人々の姿がどのようになっているのかを連想することができます。
彼らは、勇気をふりしぼって教室に入ってきたものの、言葉を失ってしまったように感じ、何も言えない状態になってしまっているのです。
そして、その具体的なイメージを頭の中に描かせていく事は、 それが小説であれば、物語に読者を引き込む上で重要になりますし コピー(広告)においても、それは同じ事が言えます。 もはや喋ることはできず、低いうめき声を上げながら襲い掛かってきた。
8だから、強調している内容は同じになります。
そこで「美しい」というイメージに一番近い「花」を入れれば、読んだ人は「お花みたいな感じの人なのか」と想像することができるでしょう。
Bonnie Raitt は白人ミュージシャンのようですが、アフリカ系ミュージシャンのようなフィーリングを持った人みたいですね。 つまりみんなが根本的な共通の考え(やってはいけない事)として組織されているもの、これがイデオロギ-なんです。
7(臭いにおいが我慢ならないんですね。
AはBのようだ。
この評価が既に作家さんならではの比喩だな、と思いましたが それくらい村上春樹さんの比喩は「飛んでいる」わけです。 形而上学というのは西洋哲学の主流の思想で 古くは古代ギリシャのアリストテレスによって始まり 「我思う故に我あり」で有名なデカルトによって一旦の完成を見た と教科書で教えられた筈の ものです。 例 〇 そこは、さながらパラダイスだった。
9彼女は私の太陽だ• 何かを何かになぞらえるという趣旨の〈比喩〉と,語の意味を転じてもちいるという趣旨の〈転義〉は,概念のなりたちは異なるけれど,実際にはほとんど同じ言語現象をさしているし,じっさい,現代日本語としての〈比喩〉もまた,たいていは直喩や隠喩,換喩などに分類されて説明される。
。
とくに目力が凄く、見ているだけで吸い込まれそうだ。
たとえば、 『アリ』=『働き者』 『キリギリス』=『怠け者』 『狼少年』=『嘘つき』 「彼は狼少年だ」という文があったら、「彼は嘘つきなんですね」と読者は勝手に納得すると思います。
彼は蛇だ。
よって、短歌に比べて、俳句は比喩などの技法を手がかりに読解する重要性は低いと考えます。
たとえられるもの(A)とたとえるもの(B)との関係が極めて密接で,「のよう」などの語を省略し,「AはBだ」とする表現方法です。
比喩であることを知らせているため、珍しい直喩だと「ん、これはどういう意味かな?」と止まってしまい、スムーズに文章を読むことができないからです。
あいみょんさんは、 「マリーゴールド」について次のようにおっしゃってます。
程度の表現である「ほど」や「そうな」を用いる言い方は微妙である。